i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hǎo

0

ɡ

0

राम्रो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书很好。

0

0

f

Zhč běn shū hěn hǎo.

0

0

v

यो पुस्तक धेरै राम्रो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天天气很好。

0

0

w

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

0

l

आज मौसम राम्रो छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

méi guānxi

0

ɡ

0

केही फरक पर्दैन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

0

f

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

v

माफ गर्नुहोस्! - केही फरक पर्दैन।

0

0

s

-

0

0

z

0

-

0

h

0

0

j

对不起!-没关系。

0

0

w

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

l

माफ गर्नुहोस्! - केही फरक पर्दैन।

0

0

i

-

0

0

e

0

-

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

तिमी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你叫什么名字?

0

0

f

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

0

v

के तिम्रो नाम पाउन सक्छु?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你叫什么名字?

0

0

w

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

0

l

के तिम्रो नाम पाउन सक्छु?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nín

0

ɡ

0

तिमी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

您好,您要什么?

0

0

f

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

0

0

v

नमस्ते, तपाई के चाहनुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

您是老师吗?

0

0

w

Nín shě lǎoshī ma?

0

0

l

के तपाईं शिक्षक हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nǐmen

0

ɡ

0

तिमी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

0

f

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

0

0

v

के तपाईहरु सबै विद्यार्थी हुनुहुन्छ ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你们想喝什么?

0

0

w

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

0

l

तपाईं के पिउन चाहनुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

duěbuqǐ

0

ɡ

0

माफ गर्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

0

f

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

0

v

ढिलो भएकोमा मलाई माफ गर्नु होला।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

对不起,我迟到了。

0

0

w

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

0

l

ढिलो भएकोमा मलाई माफ गर्नु होला।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

छैन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我不喜欢他。

0

0

f

Wǒ bů xǐhuan tā.

0

0

v

मलाई मन पर्दैन।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我不喜欢喝咖啡。

0

0

w

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

0

l

मलाई कफी पिउन मन लाग्दैन।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bú kčqi

0

ɡ

0

तपाईलाई स्वागत

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

0

f

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

0

v

तपाईलाईस्वागतछ।', 'ne-NP')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>धन्यवाद! -तपाईलाई स्वागत छ।

0

0

s

-

0

0

z

0

-

0

h

0

0

j

谢谢你!-不客气。

0

0

w

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

0

l

तपाईलाईस्वागतछ।', 'ne-NP')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>धन्यवाद! -तपाईलाई स्वागत छ।

0

0

i

-

0

0

e

0

-

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xičxie

0

ɡ

0

धन्यवाद

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!

0

0

f

Xičxič nǐ!

0

0

v

धन्यवाद!

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

谢谢你!

0

0

w

Xičxič nǐ!

0

0

l

धन्यवाद!

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zŕijiŕn

0

ɡ

0

अलविदा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

再见!

0

0

f

Zŕijiŕn!

0

0

v

अलविदा!

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

明天见,再见!

0

0

w

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

0

l

भोलि भेटौँला, अलविदा!

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

míngzi

0

ɡ

0

नाम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你的名字是什么?

0

0

f

Nǐ de míngzi shě shénme?

0

0

v

तिम्रो नाम के हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我的名字是李华。

0

0

w

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

0

l

मेरो नाम ली हुआ हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

lǎoshī

0

ɡ

0

शिक्षक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的老师很好。

0

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

0

v

हाम्रा शिक्षकहरू धेरै राम्रा छन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是我们的老师。

0

0

w

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

0

l

उहाँ हाम्रो गुरु हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xuésheng

0

ɡ

0

विद्यार्थी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

v

विद्यर्थी हु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是好学生。

0

0

w

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

0

l

उनी असल विद्यार्थी हुन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

rén

0

ɡ

0

मानिसहरू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这里有很多人。

0

0

f

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

0

0

v

यहाँ धेरै मानिसहरू छन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是好人。

0

0

w

Tā shě hǎo rén.

0

0

l

उहाँ असल व्यक्ति हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ma

0

ɡ

0

?

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你好吗?

0

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

0

v

के तपाई ठिक हुनुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你好吗?

0

0

w

Nǐ hǎo ma?

0

0

l

के तपाई ठिक हुनुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Lǐ Yuč

0

ɡ

0

लि यू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

0

f

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

0

0

v

ली यू मेरो साथी हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

李月在学汉语。

0

0

w

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

0

l

ली युले चिनियाँ भाषा सिक्दै हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Zhōngguó

0

ɡ

0

चीन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爱中国。

0

0

f

Wǒ ŕi Zhōngguó.

0

0

v

चीनलाई माया गर्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢中国。

0

0

w

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

0

l

मलाई चीन मन पर्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Měiguó

0

ɡ

0

संयुक्त राज्य अमेरिका

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我住在美国。

0

0

f

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

0

0

v

संयुक्त राज्य अमेरिका मा बस्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是美国人。

0

0

w

Tā shě Měiguó rén.

0

0

l

उनी अमेरिकी हुन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shénme

0

ɡ

0

के

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是什么?

0

0

f

Zhč shě shénme?

0

0

v

यो के हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是什么?

0

0

w

Zhč shě shénme?

0

0

l

यो के हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

v

विद्यर्थी हु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我是学生。

0

0

w

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

l

विद्यर्थी हु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jiŕo

0

ɡ

0

कल गर्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我叫李华。

0

0

f

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

0

0

v

मेरो नाम ली हुआ हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你叫什么名字?

0

0

w

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

0

l

के तिम्रो नाम पाउन सक्छु?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shě

0

ɡ

0

हो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

v

विद्यर्थी हु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是医生。

0

0

w

Tā shě yīshēng.

0

0

l

उनी डाक्टर हुन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Hŕnyǔ

0

ɡ

0

चिनियाँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉语。

0

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

0

0

v

चिनियाँ भाषा सिक्दै छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们学习汉语。

0

0

w

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

l

हामी चिनियाँ सिक्छौं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

guó

0

ɡ

0

देश

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的国家很大。

0

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

0

0

v

हाम्रो देश ठूलो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

中国是一个大国。

0

0

w

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

0

l

चीन ठूलो देश हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tóngxué

0

ɡ

0

सहपाठी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的同学。

0

0

f

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

0

v

उहाँ मेरो सहपाठी हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是我的同学。

0

0

w

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

0

l

उहाँ मेरो सहपाठी हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

péngyou

0

ɡ

0

साथी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的朋友。

0

0

f

Tā shě wǒ de péngyou.

0

0

v

मेरो साथी हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是我的朋友。

0

0

w

Tā shě wǒ de péngyou.

0

0

l

मेरो साथी हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

de

0

ɡ

0

को

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

v

यो मेरो किताब हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是我的学校。

0

0

w

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

0

l

यो मेरो विद्यालय हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ne

0

ɡ

0

ऊनी कपडा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你呢?

0

0

f

Nǐ ne?

0

0

v

अनि तिमी?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你呢?

0

0

w

Nǐ ne?

0

0

l

अनि तिमी?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

उनी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

她是学生。

0

0

f

Tā shě xuéshēng.

0

0

v

उनी विद्यार्थी हुन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

她是学生。

0

0

w

Tā shě xuéshēng.

0

0

l

उनी विद्यार्थी हुन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shéi

0

ɡ

0

WHO

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是谁?

0

0

f

Tā shě shéi?

0

0

v

को हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个人是谁?

0

0

w

Zhč ge rén shě shéi?

0

0

l

यो मान्छे को हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

कहाँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你是哪国人?

0

0

f

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

0

v

तपाई कुन देशवाट हुनुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你是哪国人?

0

0

w

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

0

l

तपाई कुन देशवाट हुनुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

उहाँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是医生。

0

0

f

Tā shě yīshēng.

0

0

v

उनी डाक्टर हुन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是医生。

0

0

w

Tā shě yīshēng.

0

0

l

उनी डाक्टर हुन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ठूलो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很大。

0

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

0

0

v

यो स्याउ ठूलो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个房子很大。

0

0

w

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

0

l

यो घर ठूलो छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

duō

0

ɡ

0

धेरै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有很多书。

0

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

0

v

उहाँसँग धेरै पुस्तकहरू छन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有很多朋友。

0

0

w

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

0

l

मेरो धेरै साथीहरु छन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kǒu

0

ɡ

0

मुख

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四口人。

0

0

f

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

0

0

v

मेरो परिवारमा चार जना छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这家有三口人。

0

0

w

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

0

l

यो परिवारमा तीन जना छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

suě

0

ɡ

0

उमेर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他五岁了。

0

0

f

Tā wǔ suě le.

0

0

v

उहाँ पाँच वर्षको हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他五岁了。

0

0

w

Tā wǔ suě le.

0

0

l

उहाँ पाँच वर्षको हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jiā

0

ɡ

0

घर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四个人。

0

0

f

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

0

0

v

मेरो परिवारमा चार जना छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我家有五口人。

0

0

w

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

0

l

मेरो परिवारमा पाँच जना छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nǚ’ér

0

ɡ

0

छोरी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个女儿。

0

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

v

मेरो एउटी छोरी छिन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有一个女儿。

0

0

w

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

l

मेरो एउटी छोरी छिन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jīnnián

0

ɡ

0

यो वर्ष

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今年是2024年。

0

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

0

v

यो वर्ष 2024 हो।

0

0

s

2

0

2

4

0

0

z

0

2

0

2

4

0

h

0

0

j

今年他学习汉语。

0

0

w

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

l

यो वर्ष उनले चिनियाँ भाषा सिक्दै छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

le

0

ɡ

0

बुझे

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他回家了。

0

0

f

Tā huí jiā le.

0

0

v

उनी घर आए

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我买了一个苹果。

0

0

w

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

0

l

मैले एउटा स्याउ किनें।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

धेरै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你有几个朋友?

0

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

0

v

तपाईका कति जना साथीहरू छन्?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你有几个苹果?

0

0

w

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

0

l

तपाईंसँग कतिवटा स्याउ छन्?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yǒu

0

ɡ

0

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

v

मलाई केहि सोध्नु छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有很多书。

0

0

w

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

0

l

मसँग धेरै किताबहरू छन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hǎochī

0

ɡ

0

स्वादिष्ट

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

0

v

यो स्याउ स्वादिष्ट छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这碗面条很好吃。

0

0

w

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

0

l

नूडल्सको यो कचौरा स्वादिष्ट छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hěn

0

ɡ

0

धेरै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我很高兴。

0

0

f

Wǒ hěn gāoxěng.

0

0

v

धेरै खुशी छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我很高兴。

0

0

w

Wǒ hěn gāoxěng.

0

0

l

धेरै खुशी छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

huě

0

ɡ

0

बैठक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我会说汉语。

0

0

f

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

0

0

v

चिनियाँ बोल्न सक्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他会说英语。

0

0

w

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

0

l

अंग्रेजी बोल्न सक्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

māma

0

ɡ

0

आमा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

0

f

Wǒ māma hěn piŕoliang.

0

0

v

मेरी आमा धेरै सुन्दर हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

妈妈在厨房做饭。

0

0

w

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

0

l

आमा भान्सामा खाना पकाउँदै हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

cŕi

0

ɡ

0

सागसब्जी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

0

0

v

मलाई चाइनिज खाना मन पर्छ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个菜很好吃。

0

0

w

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

0

l

यो परिकार स्वादिष्ट छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Hŕnzě

0

ɡ

0

चिनियाँ चरित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉字。

0

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

0

0

v

चिनियाँ अक्षरहरू सिक्दै छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

汉字很有意思。

0

0

w

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

0

l

चिनियाँ अक्षरहरू धेरै रोचक छन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

चरित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个字怎么写?

0

0

f

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

0

v

यो शब्द कसरी लेख्ने?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个字怎么写?

0

0

w

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

0

l

यो शब्द कसरी लेख्ने?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zěnme

0

ɡ

0

कसरी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你怎么去学校?

0

0

f

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

0

v

तपाईं कसरी विद्यालय जान सक्नुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你怎么去学校?

0

0

w

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

0

l

तपाईं कसरी विद्यालय जान सक्नुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shuō

0

ɡ

0

व्याख्या गर्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在说话。

0

0

f

Tā zŕi shuōhuŕ.

0

0

v

उहाँ बोल्दै हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他说他是老师。

0

0

w

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

0

l

उनले आफू शिक्षक भएको बताए

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zuň

0

ɡ

0

गर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你在做什么?

0

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

0

v

तपाईं के गर्दै हुनुहुन्छ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你在做什么?

0

0

w

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

0

l

तपाईं के गर्दै हुनुहुन्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiě

0

ɡ

0

लेख्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在写字。

0

0

f

Wǒ zŕi xiězě.

0

0

v

लेख्दै छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我在写字。

0

0

w

Wǒ zŕi xiězě.

0

0

l

लेख्दै छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

पढ्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我读书。

0

0

f

Wǒ dú shū.

0

0

v

पढ्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他喜欢读书。

0

0

w

Tā xǐhuan dúshū.

0

0

l

उनलाई पढ्न मन पर्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jīntiān

0

ɡ

0

आज

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很热。

0

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

0

v

आज गर्मी छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天是星期三。

0

0

w

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

0

l

आज बुधबार हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hŕo

0

ɡ

0

नम्बर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是几号?

0

0

f

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

0

v

आज कति गते हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天是几号?

0

0

w

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

0

l

आज कति गते हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yuč

0

ɡ

0

चन्द्रमा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个月是六月。

0

0

f

Zhč ge yuč shě liů yuč.

0

0

v

यो महिना जुन हो

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个月是七月。

0

0

w

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

0

l

यो महिना जुलाई हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xīngqī

0

ɡ

0

हप्ता

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是星期一。

0

0

f

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

0

v

आज सोमबार हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天是星期一。

0

0

w

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

0

l

आज सोमबार हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zuótiān

0

ɡ

0

हिजो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

昨天很热。

0

0

f

Zuótiān hěn rč.

0

0

v

हिजो धेरै गर्मी थियो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

昨天天气很好。

0

0

w

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

0

l

हिजोको मौसम राम्रो थियो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

míngtiān

0

ɡ

0

भोलि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

明天见。

0

0

f

Míngtiān jiŕn.

0

0

v

भोलि भेटौला।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

明天见!

0

0

w

Míngtiān jiŕn!

0

0

l

भोलि भेटौला!

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xuéxiŕo

0

ɡ

0

विद्यालय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的学校很大。

0

0

f

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

0

0

v

हाम्रो स्कूल धेरै ठूलो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是我的学校。

0

0

w

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

0

l

यो मेरो विद्यालय हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shū

0

ɡ

0

पुस्तक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢读书。

0

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

0

v

मलाई पढ्न मन पर्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是我的书。

0

0

w

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

l

यो मेरो किताब हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qǐng

0

ɡ

0

कृपया

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐。

0

0

f

Qǐng zuň.

0

0

v

कृपया सिट लिनुहोस्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请坐。

0

0

w

Qǐng zuň.

0

0

l

कृपया सिट लिनुहोस्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

wčn

0

ɡ

0

सोध्नु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

0

f

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

0

0

v

माफ गर्नुहोस्, शौचालय कहाँ ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我可以问你吗?

0

0

w

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

0

l

के तपाईंलाई सोध्न सक्छु?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

जानुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们去学校。

0

0

f

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

0

v

स्कूल जाऔं।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们去学校。

0

0

w

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

0

l

स्कूल जाऔं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kŕn

0

ɡ

0

हेर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看见他了。

0

0

f

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

0

0

v

मैले उसलाई देखे।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他喜欢看书。

0

0

w

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

0

l

उनलाई किताब पढ्न मन पर्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

व्यक्तिगत

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

v

मलाई केहि सोध्नु छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有一个问题。

0

0

w

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

l

मलाई केहि सोध्नु छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kuŕi

0

ɡ

0

टुक्रा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

0

f

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

0

v

यो स्याउको मूल्य तीन युआन छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个苹果三块钱。

0

0

w

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

0

l

यो स्याउको मूल्य तीन युआन छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiǎng

0

ɡ

0

सोच्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我想吃饭。

0

0

f

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

0

v

मलाई खान मन लग्यो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我想吃饭。

0

0

w

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

0

l

मलाई खान मन लग्यो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chá

0

ɡ

0

चिया

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

v

मलाई चिया पिउन मन पर्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请给我一杯茶。

0

0

w

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

0

l

कृपया मलाई चिया चाहियो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

mǐfŕn

0

ɡ

0

चामल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

0

v

भात खान मन लाग्छ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢吃米饭。

0

0

w

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

0

l

भात खान मन लाग्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕwǔ

0

ɡ

0

दिउँसो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我下午有课。

0

0

f

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

0

v

दिउँसो कक्षा हुन्छ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我下午有课。

0

0

w

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

0

l

दिउँसो कक्षा हुन्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shāngdiŕn

0

ɡ

0

पसल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在商店买东西。

0

0

f

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

0

v

उसले पसलमा केहि किन्छ।

0

0

s

西

0

0

z

0

西

0

h

0

0

j

我在商店买东西。

0

0

w

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

0

l

पसलमा केहि किन्छु।

0

0

i

西

0

0

e

0

西

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bēizi

0

ɡ

0

कप

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的杯子。

0

0

f

Zhč shě wǒ de bēizi.

0

0

v

यो मेरो कप हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

杯子里有茶。

0

0

w

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

0

l

कपमा चिया छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qián

0

ɡ

0

पैसा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

सँग पैसा छैन।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我没有钱。

0

0

w

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

l

सँग पैसा छैन।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhč

0

ɡ

0

यो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

v

यो मेरो किताब हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是我的书。

0

0

w

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

l

यो मेरो किताब हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

duōshao

0

ɡ

0

कति वटा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书多少钱?

0

0

f

Zhč běn shū duōshao qián?

0

0

v

यो किताब कति हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这本书多少钱?

0

0

w

Zhč běn shū duōshao qián?

0

0

l

यो किताब कति हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

त्यो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

那是我的书。

0

0

f

Nŕ shě wǒ de shū.

0

0

v

त्यो मेरो किताब हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

那是我的书。

0

0

w

Nŕ shě wǒ de shū.

0

0

l

त्यो मेरो किताब हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

पिउनु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喝茶。

0

0

f

Wǒ hē chá.

0

0

v

चिया पिउँछु

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你想喝什么?

0

0

w

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

0

l

तपाईं के पिउन चाहनुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chī

0

ɡ

0

खानु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我吃米饭。

0

0

f

Wǒ chī mǐfŕn.

0

0

v

भात खान्छु

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢吃米饭。

0

0

w

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

0

l

भात खान मन लाग्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

mǎi

0

ɡ

0

खरिद

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一本书。

0

0

f

Wǒ mǎi le yě běn shū.

0

0

v

मैले एउटा किताब किनें।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我买了一件衣服。

0

0

w

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

0

l

मैले एउटा लुगा किनें।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiǎo

0

ɡ

0

सानो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很小。

0

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

0

v

यो स्याउ धेरै सानो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个苹果很小。

0

0

w

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

0

l

यो स्याउ धेरै सानो छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

māo

0

ɡ

0

बिरालो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有一只猫。

0

0

f

Tā yǒu yě zhī māo.

0

0

v

उहाँसँग एउटा बिरालो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我家有一只猫。

0

0

w

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

0

l

घरमा बिरालो छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

gǒu

0

ɡ

0

कुकुर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一只狗。

0

0

f

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

0

0

v

संग कुकुर छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我家有一只狗。

0

0

w

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

0

l

घरमा कुकुर छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yǐzi

0

ɡ

0

कुर्सी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是一把椅子。

0

0

f

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

0

0

v

यो कुर्सी हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请坐在椅子上。

0

0

w

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

0

l

कृपया कुर्सीमा बस्नुहोस्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕmiŕn

0

ɡ

0

अन्तर्गत

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

书在桌子下面。

0

0

f

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

0

v

किताब टेबल मुनि छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

猫在桌子下面。

0

0

w

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

0

l

बिरालो टेबल मुनि छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕ

0

ɡ

0

तल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在楼下。

0

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

v

उहाँ तल हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在楼下。

0

0

w

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

l

उहाँ तल हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

gōngzuň

0

ɡ

0

काम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在工作。

0

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

0

v

उहाँ काम गर्नुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在医院工作。

0

0

w

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

l

उनी अस्पतालमा काम गर्छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

儿子

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

érzi

0

ɡ

0

छोरा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有一个儿子。

0

0

f

Tā yǒu yí ge érzi.

0

0

v

उनको एउटा छोरा

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他有两个儿子。

0

0

w

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

0

l

उनका दुई छोरा छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医院

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yīyuŕn

0

ɡ

0

अस्पताल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在医院工作。

0

0

f

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

v

उनी अस्पतालमा काम गर्छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

她在医院工作。

0

0

w

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

l

अस्पतालमा काम गर्छिन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医生

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yīshēng

0

ɡ

0

डाक्टर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是医生。

0

0

f

Tā shě yīshēng.

0

0

v

उनी डाक्टर हुन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是好医生。

0

0

w

Tā shě hǎo yīshēng.

0

0

l

उहाँ असल डाक्टर हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

爸爸

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bŕba

0

ɡ

0

बुबा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爸爸在家。

0

0

f

Wǒ bŕba zŕi jiā.

0

0

v

मेरो बुवा घरमा हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

爸爸在家。

0

0

w

Bŕba zŕi jiā.

0

0

l

बाबा घरमा हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zŕi

0

ɡ

0

अवस्थित

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在家。

0

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

0

v

घरमा छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我在学校。

0

0

w

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

0

l

विद्यालयमा छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

那儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nŕr

0

ɡ

0

त्यहाँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你们去哪儿?

0

0

f

Nǐmen qů nǎr?

0

0

v

तिमि कहाँ जादै छौ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们在那里见面。

0

0

w

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

0

l

हामी त्यहाँ भेट्छौं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

哪儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nǎr

0

ɡ

0

कहाँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你去哪儿?

0

0

f

Nǐ qů nǎr?

0

0

v

तिमी कहाँ गयौ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你去哪儿?

0

0

w

Nǐ qů nǎr?

0

0

l

तिमी कहाँ गयौ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zŕi

0

ɡ

0

अवस्थित

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在家。

0

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

0

v

घरमा छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我在学校。

0

0

w

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

0

l

विद्यालयमा छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

gōngzuň

0

ɡ

0

काम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在工作。

0

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

0

v

उहाँ काम गर्नुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在医院工作。

0

0

w

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

l

उनी अस्पतालमा काम गर्छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没有

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

méiyǒu

0

ɡ

0

छैन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

सँग पैसा छैन।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我没有时间。

0

0

w

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

0

l

सँग समय छैन।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

méi

0

ɡ

0

बिना

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

सँग पैसा छैन।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我没看见他。

0

0

w

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

0

l

मैले उसलाई देखेको छैन।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我和他都是学生。

0

0

f

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

0

v

उनी दुवै विद्यार्थी हौँ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我和他都是学生。

0

0

w

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

0

l

उनी दुवै विद्यार्थी हौँ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

běn

0

ɡ

0

पुस्तक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有三本书。

0

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

0

v

मसँग तीनवटा किताब छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有两本中文书。

0

0

w

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

0

l

मसँग दुईवटा चिनियाँ किताब छन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

néng

0

ɡ

0

सक्षम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你能说汉语吗?

0

0

f

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

0

v

तपाईं चिनियाँ बोल्न सक्नुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你能说汉语吗?

0

0

w

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

0

l

तपाईं चिनियाँ बोल्न सक्नुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

桌子

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhuōzi

0

ɡ

0

तालिका

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

书在桌子上。

0

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

v

किताब टेबलमा छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

书在桌子上。

0

0

w

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

l

किताब टेबलमा छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shŕng

0

ɡ

0

उच्च

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

书在桌子上。

0

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

v

किताब टेबलमा छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

书在桌子上。

0

0

w

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

l

किताब टेबलमा छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电脑

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

diŕnnǎo

0

ɡ

0

कम्प्युटर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一台电脑。

0

0

f

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

0

0

v

मसँग कम्प्युटर छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我的电脑很新。

0

0

w

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

0

l

मेरो कम्प्युटर एकदम नयाँ छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

भित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在家里。

0

0

f

Wǒ zŕi jiā lǐ.

0

0

v

घरमा छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在房间里。

0

0

w

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

0

l

उहाँ कोठामा हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

前面

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qiánmiŕn

0

ɡ

0

अगाडि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在前面。

0

0

f

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

0

v

उहाँ अगाडि हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在前面。

0

0

w

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

0

l

उहाँ अगाडि हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

后面

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hňumiŕn

0

ɡ

0

पछि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在我后面。

0

0

f

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

0

v

उहाँ मेरो पछाडि हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

学校在我家后面。

0

0

w

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

0

l

स्कूल मेरो घरको पछाडि छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

王方

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Wáng Fāng

0

ɡ

0

वाङ फाङ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

王方是我的老师。

0

0

f

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

0

0

v

वाङ फाङ मेरो शिक्षक हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

王方在看书。

0

0

w

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

0

l

Wang Fang पुस्तक पढ्दै हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢朋

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Xič Péng

0

ɡ

0

Xie Peng

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢朋是中国人。

0

0

f

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

0

0

v

Xie Peng चिनियाँ हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

谢朋是我的朋友。

0

0

w

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

0

l

Xie Peng मेरो साथी हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhčr

0

ɡ

0

यहाँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐在这儿。

0

0

f

Qǐng zuň zŕi zhčr.

0

0

v

कृपया यहाँ बस्नुहोस्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们在这儿吃饭。

0

0

w

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

0

l

हामी यहाँ खान्छौं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zuň

0

ɡ

0

बस्नु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐下。

0

0

f

Qǐng zuň xiŕ.

0

0

v

कृपया बस्नुहोस।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请坐在椅子上。

0

0

w

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

0

l

कृपया कुर्सीमा बस्नुहोस्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

diǎn

0

ɡ

0

बिन्दु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

现在几点?

0

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

0

v

अहिले कति बज्यो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们六点吃饭。

0

0

w

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

0

l

बजे रातिको खाना खायौँ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

fēn

0

ɡ

0

बिन्दु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请等五分钟。

0

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

0

v

कृपया पाँच मिनेट पर्खनुहोस्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

还有五分钟。

0

0

w

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

0

l

पाँच मिनेट बाँकी छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

现在

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕnzŕi

0

ɡ

0

अब

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

现在几点?

0

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

0

v

अहिले कति बज्यो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

现在几点?

0

0

w

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

0

l

अहिले कति बज्यो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中午

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhōngwǔ

0

ɡ

0

दिउँसो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我中午吃饭。

0

0

f

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

0

0

v

मैले खाजा खाएँ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们中午吃饭。

0

0

w

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

0

l

हामीले खाजा खायौं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

时候

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shíhou

0

ɡ

0

कहिले

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你什么时候去?

0

0

f

Nǐ shénme shíhou qů?

0

0

v

तपाई कहिले जाँदै हुनुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你什么时候去学校?

0

0

w

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

0

l

कहिले स्कुल जाने ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电影

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

diŕnyǐng

0

ɡ

0

चलचित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢看电影。

0

0

f

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

0

0

v

मलाइ फिल्म हेर्न जान मनपर्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢看中国电影。

0

0

w

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

0

l

मलाई चिनियाँ चलचित्र हेर्न मन लाग्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qián

0

ɡ

0

अगाडि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

学校在前面。

0

0

f

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

0

0

v

विद्यालय अगाडि

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在我前面。

0

0

w

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

0

l

उहाँ मेरो अगाडि हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

北京

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Běijīng

0

ɡ

0

बेइजिङ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

北京很大。

0

0

f

Běijīng hěn dŕ.

0

0

v

बेइजिङ ठूलो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

北京是大城市。

0

0

w

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

0

l

बेइजिङ ठूलो सहर हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

我们

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

wǒmen

0

ɡ

0

हामीलाई

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们去公园。

0

0

f

Wǒmen qů gōngyuán.

0

0

v

पार्कमा जाऔं।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们去公园。

0

0

w

Wǒmen qů gōngyuán.

0

0

l

पार्कमा जाऔं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

吃饭

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chī fŕn

0

ɡ

0

खाना खानुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们一起吃饭。

0

0

f

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

0

0

v

हामीले सँगै खाना खायौं।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们一起吃饭吧。

0

0

w

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

0

l

सँगै खाऔं

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

huí

0

ɡ

0

फर्किनु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我回家了。

0

0

f

Wǒ huí jiā le.

0

0

v

घरमा।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我下午回家。

0

0

w

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

0

l

दिउँसो घर जान्छु

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhů

0

ɡ

0

लाइभ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我住在北京。

0

0

f

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

0

v

बेइजिङमा बस्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我住在北京。

0

0

w

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

0

l

बेइजिङमा बस्छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

तातो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很热。

0

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

0

v

आज गर्मी छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天很热。

0

0

w

Jīntiān hěn rč.

0

0

l

आज गर्मी छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

lěng

0

ɡ

0

चिसो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很冷。

0

0

f

Jīntiān hěn lěng.

0

0

v

आज चिसो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天很冷。

0

0

w

Jīntiān hěn lěng.

0

0

l

आज चिसो छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tŕi

0

ɡ

0

पनि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

太好了!

0

0

f

Tŕi hǎo le!

0

0

v

धेरै राम्रो!

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

太好了!

0

0

w

Tŕi hǎo le!

0

0

l

धेरै राम्रो!

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

太……了

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tŕi……le

0

ɡ

0

त्यस्तै त्यस्तै...

0

m

0

…

…

…

…

…

…

0

n

0

0

ŋ

这个苹果太大了。

0

0

f

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

0

0

v

यो स्याउ धेरै ठूलो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个电影太好了。

0

0

w

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

0

l

यो चलचित्र धेरै राम्रो छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiē

0

ɡ

0

केही

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一些苹果。

0

0

f

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

0

v

मैले केही स्याउ किनें।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我买了一些苹果。

0

0

w

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

0

l

मैले केही स्याउ किनें।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

天气

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tiānqě

0

ɡ

0

मौसम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天的天气很好。

0

0

f

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

0

v

आज मौसम धेरै राम्रो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天的天气很好。

0

0

w

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

0

l

आज मौसम धेरै राम्रो छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

वर्षा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天下雨。

0

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

0

v

आज पानी परेको छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

昨天下雨了。

0

0

w

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

0

l

हिजो पानी परेको थियो

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

小姐

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiǎojiě

0

ɡ

0

मिस

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

李小姐是医生。

0

0

f

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

0

v

मिस ली एक डाक्टर हुन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

李小姐是医生。

0

0

w

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

0

l

मिस ली एक डाक्टर हुन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*身体

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shēntǐ

0

ɡ

0

जीउ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你的身体好吗?

0

0

f

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

0

0

v

तिमि ठिक छौ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你的身体怎么样?

0

0

w

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

0

l

तपाईँ अहिले कस्तो महसुस गर्नु हुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

水果

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shuǐguǒ

0

ɡ

0

फल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢吃水果。

0

0

f

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

0

0

v

मलाई फलफूल खान मन पर्छ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我买了一些水果。

0

0

w

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

0

l

मैले केही फलफूल किनें।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shuǐ

0

ɡ

0

पानी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我想喝水。

0

0

f

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

0

v

पानी पिउन चाहन्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我想喝水。

0

0

w

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

0

l

पानी पिउन चाहन्छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么样

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zěnmeyŕng

0

ɡ

0

यसको बारेमा कस्तो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你怎么样?

0

0

f

Nǐ zěnmeyŕng?

0

0

v

तिमीलाई कस्तो ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你怎么样?

0

0

w

Nǐ zěnmeyŕng?

0

0

l

तिमीलाई कस्तो ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕ

0

ɡ

0

तल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在楼下。

0

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

v

उहाँ तल हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在楼下。

0

0

w

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

l

उहाँ तल हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

lái

0

ɡ

0

आउनुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他来了。

0

0

f

Tā lái le.

0

0

v

आयो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请你来我家。

0

0

w

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

0

l

कृपया मेरो घरमा आउनुहोस्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ŕi

0

ɡ

0

जस्तै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爱你。

0

0

f

Wǒ ŕi nǐ.

0

0

v

तिमीलाई माया गर्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我爱中国菜。

0

0

w

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

0

l

मलाई चाइनिज खाना मन पर्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下雨

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕ yǔ

0

ɡ

0

वर्षा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天下雨。

0

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

0

v

आज पानी परेको छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天下雨。

0

0

w

Jīntiān xiŕyǔ.

0

0

l

आज पानी परेको छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

पनि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我也喜欢学习汉语。

0

0

f

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

v

मलाई पनि चिनियाँ भाषा सिक्न मन पर्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我也喜欢学习。

0

0

w

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

0

l

मलाई पनि सिक्न मन लाग्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

wči

0

ɡ

0

नमस्ते

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

喂,你好!

0

0

f

Wči, nǐ hǎo!

0

0

v

नमस्ते!

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

喂,你好!

0

0

w

Wči, nǐ hǎo!

0

0

l

नमस्ते!

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

上午

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shŕnɡwǔ

0

ɡ

0

बिहान

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我上午有课。

0

0

f

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

0

v

बिहान क्लास गर्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我上午有课。

0

0

w

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

0

l

बिहान क्लास गर्छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电视

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

diŕnshě

0

ɡ

0

टेलिभिजन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看电视。

0

0

f

Wǒ kŕn diŕnshě.

0

0

v

टिभी हेर्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在看电视。

0

0

w

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

0

l

टिभी हेर्दै छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ba

0

ɡ

0

बार

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们走吧。

0

0

f

Wǒmen zǒu ba.

0

0

v

जाऔं।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们走吧。

0

0

w

Wǒmen zǒu ba.

0

0

l

जाऔं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大卫

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Dŕwči

0

ɡ

0

डेभिड

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

大卫是我的朋友。

0

0

f

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

0

0

v

डेभिड मेरो साथी हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

大卫是美国人。

0

0

w

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

0

l

डेभिड अमेरिकी हुन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*给

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ɡěi

0

ɡ

0

दिनु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请给我一杯水。

0

0

f

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

0

0

v

कृपया, पानी।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请给我那个。

0

0

w

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

0

l

कृपया मलाई त्यो दिनुहोस्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学习

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xuéxí

0

ɡ

0

अध्ययन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学习汉语。

0

0

f

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

v

चिनियाँ भाषा सिक्दै छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢学习汉语。

0

0

w

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

l

मलाई चिनियाँ भाषा सिक्न मन पर्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xué

0

ɡ

0

अध्ययन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢学汉字。

0

0

f

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

0

0

v

मलाई चिनियाँ अक्षरहरू सिक्न मन पर्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在学汉语。

0

0

w

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

0

l

उनले चिनियाँ भाषा सिक्दै छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

睡觉

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shuě jiŕo

0

ɡ

0

सुत्नु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在睡觉。

0

0

f

Tā zŕi shuějiŕo.

0

0

v

सुतिरहेको छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我每天晚上十点睡觉。

0

0

w

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

0

l

हरेक रात दस बजे ओछ्यानमा जान्छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

喜欢

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xǐhuɑn

0

ɡ

0

जस्तै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

v

मलाई चिया पिउन मन पर्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢喝茶。

0

0

w

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

l

मलाई चिया पिउन मन पर्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

打电话

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

dǎ diŕnhuŕ

0

ɡ

0

फोन गर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我给妈妈打电话。

0

0

f

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

0

v

मैले आमालाई फोन गरें।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我每天给妈妈打电话。

0

0

w

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

0

l

हरेक दिन आमालाई फोन गर्छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

漂亮

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

piŕoliang

0

ɡ

0

सुन्दर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个地方很漂亮。

0

0

f

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

0

0

v

ठाउँ सुन्दर छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

她很漂亮。

0

0

w

Tā hěn piŕoliang.

0

0

l

उनी धेरै सुन्दर छिन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shǎo

0

ɡ

0

थोरै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有很少钱。

0

0

f

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

0

0

v

मसँग धेरै कम पैसा छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他有很少的钱。

0

0

w

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

0

l

उनीसँग धेरै कम पैसा छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不少

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bů shǎo

0

ɡ

0

धेरै थोरै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有不少书。

0

0

f

Tā yǒu bů shǎo shū.

0

0

v

उहाँसँग धेरै पुस्तकहरू छन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有不少朋友。

0

0

w

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

0

l

मेरा थुप्रै साथीहरु छन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

dōu

0

ɡ

0

सबै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们都喜欢他。

0

0

f

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

0

0

v

हामी सबै उहाँलाई मनपर्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们都是学生。

0

0

w

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

0

l

हामी सबै विद्यार्थी हौँ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

东西

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

dōngxi

0

ɡ

0

कुरा

0

m

0

西

西

西

0

n

0

0

ŋ

这些是什么东西?

0

0

f

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

0

0

v

यी चीजहरू के हुन्?

0

0

s

西

0

0

z

0

西

0

h

0

0

j

我买了很多东西。

0

0

w

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

0

l

मैले धेरै चीजहरू किनें।

0

0

i

西

0

0

e

0

西

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

苹果

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

píngguǒ

0

ɡ

0

स्याऊ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我吃了一个苹果。

0

0

f

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

0

0

v

मैले एउटा स्याउ खाएँ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢吃苹果。

0

0

w

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

0

l

मलाई स्याउ खान मन पर्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

先生

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiānsheng

0

ɡ

0

सज्जनहरू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

王先生是老师。

0

0

f

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

0

v

श्री वाङ एक शिक्षक हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

王先生是老师。

0

0

w

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

0

l

श्री वाङ एक शिक्षक हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chē

0

ɡ

0

कार

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一辆车。

0

0

f

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

0

0

v

मसंग गाडी छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们坐车去。

0

0

w

Wǒmen zuň chē qů.

0

0

l

गाडीमा जाऔं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

分钟

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

fēnzhōng

0

ɡ

0

मिनेट

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请等五分钟。

0

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

0

v

कृपया पाँच मिनेट पर्खनुहोस्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请等五分钟。

0

0

w

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

0

l

कृपया पाँच मिनेट पर्खनुहोस्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hňu

0

ɡ

0

फिर्ता

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

学校在我家后面。

0

0

f

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

0

v

स्कूल मेरो घरको पछाडि छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他在我后面。

0

0

w

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

0

l

उहाँ मेरो पछाडि हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

衣服

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yīfu

0

ɡ

0

कपडा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一件衣服。

0

0

f

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

0

v

मैले एउटा लुगा किनें।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这件衣服很漂亮。

0

0

w

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

0

l

यो एक राम्रो पोशाक हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一点儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yědiǎnr

0

ɡ

0

थोरै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我会说一点儿汉语。

0

0

f

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

0

0

v

अलिकति चिनियाँ बोल्न सक्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我想喝一点儿水。

0

0

w

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

0

l

केही पानी पिउन चाहन्छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

a

0

ɡ

0

आह

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你在做什么啊?

0

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme a?

0

0

v

तपाईं के गर्दै हुनुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

好啊,我们一起去。

0

0

w

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

0

l

ठीक , सँगै जाऔं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Zhāng

0

ɡ

0

खोल्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

张先生是我的老师。

0

0

f

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

0

0

v

श्री झाङ मेरो शिक्षक हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

张小姐是我的老师。

0

0

w

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

0

l

मिस झाङ मेरो शिक्षक हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这些

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhčxiē

0

ɡ

0

यी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这些书是新的。

0

0

f

Zhčxiē shū shě xīn de.

0

0

v

यी पुस्तकहरू नयाँ छन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这些苹果很好吃。

0

0

w

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

0

l

यी स्याउ स्वादिष्ट छन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

看见

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kŕn jiŕn

0

ɡ

0

हेर्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看见一只狗。

0

0

f

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

0

0

v

मैले एउटा कुकुर देखेँ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我在公园看见他。

0

0

w

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

0

l

मैले उसलाई पार्कमा देखेँ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kāi

0

ɡ

0

खोल्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请开门。

0

0

f

Qǐng kāi mén.

0

0

v

कृपया ढोका खोल्नुहोस्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他会开车。

0

0

w

Tā huě kāichē.

0

0

l

उसले चलाउन सक्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

回来

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

huí lai

0

ɡ

0

फर्किनु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他下午回来。

0

0

f

Tā xiŕwǔ huí lai.

0

0

v

उनी दिउँसो फर्कनेछन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我明天回来。

0

0

w

Wǒ míngtiān huí lai.

0

0

l

भोलि फर्कनेछु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

高兴

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

gāoxěng

0

ɡ

0

खुसी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

认识你很高兴。

0

0

f

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

0

v

तपाईँलाई भेटेर खुशी लाग्यो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

认识你很高兴。

0

0

w

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

0

l

तपाईँलाई भेटेर खुशी लाग्यो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一起

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yěqǐ

0

ɡ

0

सँगै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们一起学习。

0

0

f

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

0

0

v

हामी सँगै अध्ययन गर्छौं।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们一起学习汉字。

0

0

w

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

0

l

आउनुहोस् सँगै चिनियाँ अक्षरहरू सिकौं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nián

0

ɡ

0

वर्ष

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今年是2024年。

0

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

0

v

यो वर्ष 2024 हो।

0

0

s

2

0

2

4

0

0

z

0

2

0

2

4

0

h

0

0

j

今年是2024年。

0

0

w

Jīnnián shě 2024 nián.

0

0

l

यो वर्ष 2024 हो।

0

0

i

2

0

2

4

0

0

e

0

2

0

2

4

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大学

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

dŕxué

0

ɡ

0

विश्वविद्यालय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我哥哥在大学学习。

0

0

f

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

0

0

v

मेरो भाइ विश्वविद्यालयमा पढ्दै छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

她在大学工作。

0

0

w

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

0

l

उनी विश्वविद्यालयमा काम गर्छिन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

饭店

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

fŕndiŕn

0

ɡ

0

भोजनालय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这家饭店很好。

0

0

f

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

0

0

v

यो होटल धेरै राम्रो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们去饭店吃饭。

0

0

w

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

0

l

हामी खाना खान रेस्टुरेन्टमा गयौं

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

出租车

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chūzūchē

0

ɡ

0

ट्याक्सी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我坐出租车。

0

0

f

Wǒ zuň chūzūchē.

0

0

v

ट्याक्सी लिन्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们坐出租车去学校。

0

0

w

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

0

l

ट्याक्सी चढेर स्कुल जान्छौँ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

飞机

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

fēijī

0

ɡ

0

हवाईजहाज

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我坐飞机去北京。

0

0

f

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

0

0

v

मैले बेइजिङको लागि विमान लिएँ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们坐飞机去北京。

0

0

w

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

0

l

हामीले बेइजिङको लागि विमान चढ्यौं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

认识

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

rčnshi

0

ɡ

0

चिन्छु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我认识他。

0

0

f

Wǒ rčnshi tā.

0

0

v

मा उसलाई चिन्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

认识你很高兴。

0

0

w

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

0

l

तपाईँलाई भेटेर खुशी लाग्यो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tīng

0

ɡ

0

सुन्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请听我说。

0

0

f

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

0

v

कृपया मेरो कुरा सुन्नुहोस्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请听我说。

0

0

w

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

0

l

कृपया मेरो कुरा सुन्नुहोस्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

एउटा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一本书。

0

0

f

Wǒ yǒu yě běn shū.

0

0

v

मसँग एउटा किताब छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有一个问题。

0

0

w

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

l

मलाई केहि सोध्नु छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

čr

0

ɡ

0

दुई

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有两个苹果。

0

0

f

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

0

0

v

मसँग दुईवटा स्याउ छन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他有两个妹妹。

0

0

w

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

0

l

उनका दुई बहिनी छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

sān

0

ɡ

0

तीन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有三本书。

0

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

0

v

मसँग तीनवटा किताब छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有三本书。

0

0

w

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

0

l

मसँग तीनवटा किताब छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

चार

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有四本书。

0

0

f

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

0

v

मसँग चारवटा किताब छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有四本书。

0

0

w

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

0

l

मसँग चारवटा किताब छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

पाँच

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有五本书。

0

0

f

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

0

v

मसँग पाँचवटा किताब छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有五本书。

0

0

w

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

0

l

मसँग पाँचवटा किताब छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

liů

0

ɡ

0

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有六本书。

0

0

f

Tā yǒu liů běn shū.

0

0

v

उनका छवटा किताब छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有六个朋友。

0

0

w

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

0

l

मेरा जना साथी छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

सात

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有七本书。

0

0

f

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

0

v

मसँग सातवटा किताब छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有七本书。

0

0

w

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

0

l

मसँग सातवटा किताब छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

आठ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有八本书。

0

0

f

Wǒ yǒu bā běn shū.

0

0

v

मसँग आठवटा किताब छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我买了八个苹果。

0

0

w

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

0

l

मैले आठ स्याउ किनें।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jiǔ

0

ɡ

0

नौ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他九岁了。

0

0

f

Tā jiǔ suě le.

0

0

v

उहाँ नौ वर्षको हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有九本书。

0

0

w

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

0

l

मसँग नौवटा किताब छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shí

0

ɡ

0

दस

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有十本书。

0

0

f

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

0

v

मसँग दशवटा किताब छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有十本书。

0

0

w

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

0

l

मसँग दशवटा किताब छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0